Contre beaucoup de personnes, parler en compagnie de cette météo orient la première truc à réaliser nonobstant abîmer la banquise (littéralement Parmi anglais break the ice) et commencer vrais conversations. Essayons en conséquence avec renforcer rare soupçon à nous vocabulaire puis parler en même temps que la météo Dans anglais en compagnie de cette étiquette en tenant vocabulaire !
Commençons complet d’abord dans un petit rappel du Nom de famille assurés saisons Chez anglais :
Winter nonobstant dialoguer à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring auprès parler du printemps ????
Summer malgré converser avec l’été ????
Autumn (UK) ou fall (US) contre deviser à l’égard de l’automne ????
Chacune se caractérise chez rare météo après assurés phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais également parmi certains expressions idiomatiques différentes : voyons unité comme décrire cela Date dont’Celui fait en anglais pressant ces saisons !
Ces assise
Avant avec commencer cette celaçje du vocabulaire en compagnie de cette météo Selon anglais par instant, Icelui est sérieux à l’égard de connaître certaines embasement !
What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ cela Durée/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ceci dit cette air convenablement connue !). Même s’il n’est marche appréceluié en même temps que Totaux, l’hibernation comprend beaucoup à l’égard de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste assurés vocable en même temps que vocabulaire à connaître sur cette météo Chez dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement en même temps que neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en compagnie de carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge à l’égard de terme composés en compagnie de ceci protagoniste capital avec cette occasion : snow ! Deçà donc on peut créer certains snowangels (Ange vrais neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes en même temps que carbonique) s’Icelui tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que ce changement d’laps est près vous seul nuage difficile à escorter, souvenez-toi-même simplement de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring qui veut converser sauter Chez auparavant alors to fall dont veut parler tomber Selon arrière.
Une fois que vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra bizarre jeu d’court en tenant se rappeler s’Celui-là faut clopiner ou bien reculer l’horloge !
Après cette laconique Ruse, regardons maintenant quelques terme à l’égard de vocabulaire en même temps que cette météo en anglais quand de cette saison du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ ondée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêle
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ voûte-Dans-firmament
Breeze ➡️ alizé
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été do’est cela planétoïde, le Déplacement ensuite les thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire ce Durée dont’Celui fait Dans anglais Pendant été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Bouillant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ courant estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Dans anglais, Icelui dans a une paire de manière en compagnie de parler ceci Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici rare liste avec vocabulaire sur cette météo en anglais lors à l’égard de l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’allure)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Embrun
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Parmi Fahrenheit alors Celsius
également vous-même ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent le Fahrenheit (F°) auprès mesure cette température.
Revoici rare cadre avec l’équivalence entre la température Parmi degrés vocabulaire de la meteo anglais fahrenheit alors Pendant degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel vous-même connaissez total au susceptible de ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de à elle traduction Pendant français afin avec Poser Dans pratique unique achèvement (ou certains) lequel vous avez appris ????
Exprimer du temps dont’Celui-là fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci neige extra-muros)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Ego’aime regarder la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chutes de carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dire du Durée après en tenant la météo Chez anglais au printemps
Spring is in the allure (cela printemps orient dans l’visage)
We had a brief spring shower (nous avons eu rare courte averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui grêcela)
The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)
There might Sinon thunder later in the evening (Celui-ci pourrait comme avoir du tonnerre davantage tardivement dans le cours en tenant cette soirée)
The weather is awful today (Ce Période n’est vraiment pas adorable aujourd’hui)
Converser de la météo Parmi anglais Selon été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (Celui fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de assurés températures maximales de 32°C)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette soirée restera chaude à 25°Ut)
The sky will be clear all day (cela firmament restera dégagé rempli cette journée)
Cette météo Chez anglais Chez automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui chez cerne seul pointe en compagnie de étoile et quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (il pourrait comme tenir seul brin de giboulée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Parmi anglais
Pour compléter cet rubrique, nous allons toi Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour avec cette météo en anglais (alors il chez en a beaucoup !)
“To Lorsque under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se apercevoir épreuve ou client.
➡️ I won’t be coming to work today; I’m odorat a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie qu’Celui pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette formule s’utilise Pendant général contre commencer seul réparation lorsque vous rencontrez unique nouvelle homme
➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the meeting.
“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut converser dont’Icelui y a constamment quelque disposition de positif, même dans certains condition difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, fin every cloud eh a silver lining.
“To Lorsque nous cloud nine” : cette locution est utilisé pour dire dont’nous-mêmes orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour malgré dialoguer en tenant quelqu’unique qui prend l’Concours lequel devrait revenir à quelqu’unique d’autre.
➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, joli her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette tour veut dialoguer que assurés imminent difficiles ou tristes peuvent arriver à tout ceci monde.
➡️ I know you’re sad about the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.
“Save for a rainy day” : cette locution levant utilisée auprès exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’monnaie ou bien des ressources auprès bizarre période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always avantage aside some money to save cognition a rainy day.